I think I have finally fixed (most) errors in the display of the French translation in Hudson. 3 different people reported them to me, which is a sign that Hudson enjoys a strong following in France (I also keep stumbling on French Hudson fans in conferences and my colleague Eric Le Merdy has just released a new Hudson plugin for Nabaztag).
The root of the problem is that I incorrectly thought that properties should be encoded in UTF-8 (in fact, only help pages in HTML should be). In practice, properties files should stay in classic ISO 8859-1.
I didn’t keep trace of which files I had incorrectly converted to UTF-8 and I don’t know of a tool that could check that for me (if you know of one, do let me know). So there is still a chance that some files remain in the incorrect format. If you find any, please create a bug report.
The fix should be available with the next release of Hudson, v.1.269, which should be a matter of days, according to history. My progress on the French translation are listed on the Hudson wiki.
Apologies to all that were inconvenienced by this bug.
Hi Eric,
Indeed, the version 1.269 has been released yesterday (and the 1.270 today !), but I don’t see your modifications in the changelog.
I will try the latest version to see if it is now corrected ;o)
In the great scheme of things, it is a minor issue, so I guess Kohsuke didn’t add it to the changelog.
Hi Eric,
everything seems to be ok with v1.270, thank you very much!